- П-260
- И HE ПОДУМАЮ (ешь и т. п.) coil
VP
subj: human
fixed WO
(used as a response to a suggestion, request etc) I will not (do sth. ), I do not intend to (do sth. ): no way (would I do sth. )no chance nothing doing! ( usu. when the speaker is wounded, insulted, or outraged by the interlocutor's suggestion) I wouldn't dream (think) of it (of doing such a thing etc).«Ты был неправ, извинись». - «И не подумаю». "You were wrong, apologize." "No way."Съезд открылся ровно через десять минут после того, как мы заняли чьи-то чужие кресла... (Машка) стала писать знакомым студентам анонимные записки, глупые, но довольно смешные. «Кто это?» -спросила она, когда Митя, которого я до сих пор не видела, появился на эстраде... Я ответила: «Доктор Львов». - «Ты его знаешь?». - «Немного»... - «Давай напишем ему... А потом ты нас познакомишь». - «И не подумаю». - «Не познакомишь?». - «Да нет, могу познакомить, но зачем же писать?» (Каверин 1). The Congress began exactly ten minutes after we had taken somebody else's seats ..(Mashka) began to write anonymous notes to students she knew. It was silly, but quite funny "Who's that?" she asked, when Mitya, whom I hadn't seen until then, appeared on the dais .."Dr. Lvov," I replied. "Do you know him?" "A little."..."Let's write to him. ..Then later on you'll introduce me to him " "I wouldn't think of doing such a thing." "What, you won't introduce me?" "Why, yes, perhaps, but why should I write to him?" (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.